Shoujo no Goro ni Modotta Mitai ni /Like I've Returned to When I was a Teenage Girl

12/31/2010 10:01:00 PM 0 Comments A+ a-

Original / Romaji Lyrics
Kuri kaeshimiru yume ni
Me ga samete miruto
mune no douki ga hayai koto ni kizu(tzu)ku

itsumo hakusen fumi hazushite
hashiru watashi ga iru
naze? wakemonai no ni koe o(wo) agete nakita kunaru

osanai shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku kami o(wo) nadete kureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) yasashii hito ni shitekureru
totemo dasuki yo, totemo daisuki yo

donna ni jonetsu katamu ketemo
wakari aenai hitomoiru
sonna hi wa(ha)  kokoro ga mumotte shimauwa

koi wa(ha) kisokutadashi RIZUMU o(wo) kizamanai
kokoshi yoi SOFAA (FU+A) de nata nemutte shimatta

natsukashi shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku maki o(wo) nadetekureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kon dekureru
totemo aishiteru totemo aishiteru

anatadake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kondekureru
totemo aishiteru akai HAATO de.....
 
loving you.....anata to........
English Translation
In this repeating dream
When I tried to open my eyes
I noticed my fast heartbeat
Always running away from the white line
This me is here
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry
Like I've returned to when I was a young teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you can make me a gentle person
I like you very much, I like you very much
No matter how our passion tilts
There are people who cannot mutually understand each other
On those days, my heart is overcast
Love does not carve out a rhythm which follows rules
On this comfortable sofa, I fell asleep again
Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you will gently embrace me
I love you very much, I love you very much
Only you will gently embrace me
I love you very much, in my red heart